日本のTV局への安倍政権の支配―英エコノミスト誌の記事―②
元官僚で退官後ニュース解説者に転身した古賀茂明氏は、
そして2月9日、高市早苗総務大臣は、
高市大臣は3人のニュース解説者の番組降板に関わる質問が行われ
日本における報道機関に対する政治的圧力は、
日本の全国紙5紙はそれぞれ主要全国放送の民放ネットワークのグ
今年1月、
9年前、安倍首相が辞任に追い込まれた時、
さらに渡辺氏は与党と野党による『大連立』を画策しましたが、
こ れらの事実すべてが、2011年以降続いている日本の『
しかしテレビ朝日の選択は安倍政権に対する謝罪、
What is unprecedented today, says Shigeaki Koga, a former bureaucrat turned talking head, is the growing public intimidation of journalists. On February 9th the communications minister, Sanae Takaichi, threatened to close television stations that flouted rules on political impartiality. Ms Takaichi was responding to a question about the departure of the three anchors.
Political pressure on the press is not new. The mainstream media (the five main newspapers are affiliated with the principal private television stations) are rarely analytical or adversarial, being temperamentally and commercially inclined to reflect the establishment view. Indeed the chumminess is extreme. In January Mr Abe again dined with the country’s top media executives at the offices of the Yomiuri Shimbun, the world’s biggest-circulation newspaper. Nine years ago, when Mr Abe resigned from his first term as prime minister, the paper’s kingpin, Tsuneo Watanabe, brokered the appointment of his successor, Yasuo Fukuda. Mr Watanabe then attempted to forge a coalition between ruling party and opposition. Oh, but his paper forgot to alert readers to all these goings-on. The media today, says Michael Cucek of Temple University in Tokyo, has “no concept of conflict of interest.”
It has all contributed to an alarming slide since 2011 in Japan’s standing in world rankings of media freedom. Mr Koga expects a further fall this year. He ran afoul of the government during his stint as a caustic anti-Abe commentator on “Hodo Station”. On air last year he claimed that his contract was being terminated because of pressure from the prime minister’s office. His aim, Mr Koga insists, was to rally the media against government interference. Yet TV Asahi apologised and promised tighter controls over guests. Now Mr Furutachi is quitting too. The government is playing chicken with the media, Mr Furutachi says, and winning.
« 日本のTV局への安倍政権の支配―英エコノミスト誌の記事―① | トップページ | 春の柑橘類そろい踏み »
「面白い話題」カテゴリの記事
- 文化庁の言葉の使われ方の調査(2024.09.21)
- 「彼の誰」と「誰そ彼」(2024.08.24)
- アゲハチョウと柑橘の木(2024.08.17)
- エノコログサの群生地があった(2024.08.05)
- 2匹重なり合ったセミの脱皮(2024.08.04)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。


岸井成格氏を「政治的偏向」「放送法違反」と標的に攻撃、番組降板まで追いやった「放送法遵守を求める視聴者の会」の呼びかけ人のひとりとして、記者会見でも積極的に「メディアの偏向」を批判していたケントギルバート氏は、2月28日NHKの日曜討論、翌日にはTBSひるおびに、政治の専門家でもないのに出演しています。岸井氏を排除しておきながら、放送法を曲解して、TBSに報道圧力をかけた張本人の安倍応援団のケント氏を出演させるTBSはテレビの権力への屈服、右傾化が、物凄いスピードで進んでいるとリテラの記事に書かれています。岸井、古館、国谷3氏の各放送局トップの自粛判断による番組降板は、テレビが完全に政権の要請に屈服している証明ですね。政権を支持する放送局はいくら中立公平性がなくても電波停止にはならないようですね。
投稿: danny | 2016年3月 3日 (木) 11時01分
とにもかくにもこうした事態を招いているのは自民党一党多弱体制なのだ。小選挙区のマジックがあるとはいえそれを容認し続けているのは国民なのだ。
アベノミクスの大失敗は明らかになりつつあるにもかかわらず内閣支持率は相変わらず高レベルである。自民党は衆参同一選挙まで目論んでいる。もう何をかいわんやである。しかし冷静に考えてみると
自公政権に代わる受け皿はこの期に及んでも道遠しというありさまである。政策には不満はあるものの他よりはましという消極的支持が大半だと思うが如何。
投稿: toshi | 2016年3月 3日 (木) 08時37分